Cargando...

Estos serán los nuevos animes con doblaje en “Anime Onegai por ANIMEKA”



 

Luego de 18 meses de pruebas,  “Anime Onegai por ANIMEKA”  -que es apoyada directamente por grandes empresas del medio- como la mayor editorial de manga del mundo, Shueisha, así como el emblemático estudio, Toei Animation, y una de las mayores televisoras japonesas, TV Tokyo,  fue lanzada oficialmente y tiene como objetivo el equilibrio que requiere el mercado latinoamericano. 

 

Hay quienes opinan, que la consolidación de plataformas estadounidenses podría convertirse en un monopolio, sin embargo, la demanda latinoamericana supera por mucho la oferta actual, así que Anime Onegai por ANIMEKA comienza con una estrategia disruptiva, para ofrecer a la región lo que los intermediarios no pueden. 


En otras palabras, el modelo de negocio es comparable a otros disruptores que expandiendo el mercado, logran ofrecer mejores precios para consumidores y mucho mayores ganancias para quienes crean el producto, en este caso, el anime.

 

Anime Onegai por ANIMEKA ha trabajado hasta el momento con más de 300 actores de doblaje, y este 2022 estrenará doblajes hechos en casa de series que han sido ignoradas o poco atendidas por los intermediarios extranjeros. Dejando claro, que las opiniones de los usuarios son la primera prioridad para la selección de contenidos, evitando así, cualquier filtro de censura o ideologías ajenas a Japón y Latinoamérica.

 

Versión al español desde el japonés

Anime Onegai por ANIMEKA traduce el anime directamente desde japonés, sino que es la única que produce su propio doblaje, lo cual se suma a la estrategia de eliminar intermediarios, para poder ofrecer todavía mejores precios al usuario y mucho mayores regalías a quienes crean la animación japonesa. 

 

Anime Onegai por ANIMEKA arranca operaciones agregando el único canal en vivo las 24 horas del días, los 7 días de la semana, que ofrece 100% animación japonesa y que cada semana estrena nuevo contenido que no ha sido transmitido en ningún canal, ni en ninguna otra plataforma.


Esto se suma a sus servicios de anime bajo demanda, que se lanzan como los más económicos del continente (incluyendo la posibilidad de pago en efectivo), sin dejar de ofrecer además todo el contenido subtitulado de forma gratuita.

 

Cabe resaltar, que también es la única plataforma cuya infraestructura técnica (tanto back-end como front-end) ha sido desarrollada 100% por talento latinoamericano con capital japonés, lo que igualmente permite un crecimiento ideal en la región, a la vez que se convierte en una ventaja para la presencia que tendrá Anime Onegai por ANIMEKA en múltiples plataformas y canales latinoamericanos en los próximos meses. 

 

Entre los animes que llegarán con doblaje latino están:


  • Fate/kaleid liner Prisma Illya
  • Seikon no Qwaser
  • Hentai Oujito Warawanai Neko
  • Katekyo Hitman Reborn
  • Hyakka Ryouran
  • Full Moon 
  • Uta no Prince Sama
  • Break blade 


noticias 3534894725324175052
Inicio item







Atento otaku



 






Traductor