Card Captor Sakura Clear Card será traducido en el 2018
https://www.otakupress.pe/2017/11/card-captor-sakura-clear-card-sera.html
La editorial española Norma traducirá Card Captor Sakura: Clear Card al castellano durante el 2018. La licencia fue complicada de conseguir, se reveló en el festival Salón del Manga de Barcelona.
También se tiene como fecha tentativa el próximo abril para la publicación del primer tomo del nuevo manga de CLAMP, una secuela de la serie Sakura Card Captor.
A la fecha, se han difundido tres volúmenes de la historieta que cuenta nuevas aventuras de Sakura.
Nuevos mangas serán traducidos
Pero CCS no es la única secuela que estará disponible. En junio llegará Fruits Basket another. Y también le darán espacio a los spin offs como Fairy Tail Gaiden.
En los primeros meses de 2018 tendremos nuevos artbooks de El monstruo de al lado, y Harvest, el segundo libro de arte de Fairy Tail.
A ello se suma Final Fantasy Memorial Ultimania, tres espléndidos libros de arte conmemorando los 25 años de la saga Final Fantasy con diseños originales y material inédito.
También se contará con las historias cortas de Kengo Hanazawa (8 historias de los ZQN, I am a hero en Nagasaki y I am a hero en Ibaraki).
Entre los mangas shojo están Mi chico lobo (Watashi no ookami-kun), Last Game o la joya de la corona: ¡Yona princesa del amanecer (Akatsuki no Yona)!
Y para los chicos, el manga shonen The promised Neverland contará con traducción al castellano.
Se finalizará con Pokémon X·Y, y se editarán Pokémon Horizon y Pokémon Rubí Omega y Alfa Zafiro.
Animal Crossing, Hellsing, Ajin, Ataque a los titanes, El monstruo de al lado, Fairy Tail Ice Trail, Fairy Tail Zero, Fire Force y The 7 deadly sins continúan.